Shiiku, 飼育

By los - marzo 31, 2015

Esta hermosa novela fue escrita por Don Kenzaburō Ōe de nacionalidad Japonesa y publicada por primera vez el año 1957, sin embargo tuvieron que pasar mas de 20 años para poder tener el agrado de leerla en español.




Si no conoce a Kenzaburō Ōe le cuento que es oriundo de Uchico, un pueblo semi rural al sur del Japón, estudió Filosofía y Letras ♥ especializandose en Literatura Europea en la Universidad de Tokio.
Llegue a este escritor por que mi buen amigo atendedor de la biblioteca me lo recomendó, buscando algo acerca de él supe que era el segundo premio Nobel de Literatura en Japón, lo obtuvo en 1994 por este mismo libro que les voy a reseñar. También fue profesor del Colegio de México en el año 1976, y así con cada cosa que sabia me hacia interesarme mas en este escritor.

Solo he leído este libro "La presa" en su traducción al español, sin embargo este es el único que se sale de su mas grande inspiración, su hijo HiKari, quien sufre de hidrocefalia y un autismo profundo, es así como todas sus vivencias junto a su hijo se proyectaron hacia los libros y cuentos que ha hecho hasta el día de hoy.

Por otro lado cabe destacar que en cuanto a los contextos de su literatura, hay dos grandes temas; la segunda guerra mundial y la modernización de su tan amado Japón, que toma una y otra vez en sus obras a modo casi biográfico.

Con respecto a el libro, lo encontré dramáticamente hermoso, es un libro corto pero que tiene mucho peso en lo emocional, una novela muy dickinesca (acabo de inventar esa palabra aludiendo a Dickens), ya que sus personajes están entre la infancia y la pubertad.
Se trata de las vivencias de un grupo de niños, quienes están en la aldea al momento de la caída de un avión enemigo, aislados de la ciudad y toda civilización cercana por las intensas lluvias, suben a la montaña en busca del avión caído, encuentran a su conductor, un hombre de raza negra, que es tratado como una especie de animal del bosque, por su aspecto y por como llego, con una explosión desde el cielo, destrozando todo a su paso. Este hombre efectivamente es prisionero por el pueblo, ("la presa") y custodiado por la banda de niños del lugar, aunque al poco andar esa prisión hostil pasa a ser una serie de cuidados, ejemplificando la bondad e ingenuidad de los niños en plena guerra.

Un estilo magnanimo, solo aplausos para el relato que se me hizo corto y vibrante a cada página. Todo un descubrimiento y estoy deseosa por encontrar algo mas de este escritor/poeta/ensayista que ha transformado para mi lo que podría haber sido un relato desgarrador de tiempos de guerra en la belleza poética narrada acerca de un pueblo que esta tan alejado y cerrado de todo que ni la guerra pudo ennegrecer los corazones de sus habitantes.

Ficha técnica
Título: Shiiku, 飼育
Título en español: La Presa
Autor: Kenzaburō Ōe
Editorial: Anagrama
Primera Edición: 1959
Páginas: 90


Aquí Oe siendo no mas que un muchacho :3

  • Share:

You Might Also Like

0 comentarios